賞味期限と”Best Before Better After”

best before & trans fat 添付PDFは米国のSuper Marketで購入したインスタントカップ麺容器に表示されていたBest Before Better Afterです。日本語では賞味期限という表示が使われています。日本語表記はその期日を過ぎてからは食さない方が良いと解釈できます。しかし、英語表記はその期日まではBestであって、それ以降はBetterですよ、と言う意味にとれます。それよりも何よりも「期限」の概念はそこにはありません。「食の選択科学」であるエスカオロジーでは、言うまでもなく、賞味期限にモノの道理を導入してBest Before Better After  と表示したいところです。簡単な良い日本語は無いものでしょうか。ついでながら、トランス脂肪酸についてはゼログラムと表記されています。トランス脂肪酸とコレステロールの健康へのリスク(心血管疾患関連疾患)についてはどちらも量の問題です。量には濃度(含量)と総量があります。